操作成功
當(dāng)前位置:hellokid > 兒童英語 > 兒童學(xué)英語 > 看故事學(xué)英語:破釜沉舟>

看故事學(xué)英語:破釜沉舟

來源:Hellokid在線英語2020-05-11 19:44:34

   英語學(xué)習(xí)的方式有很多中,通過成語故事學(xué)英語,每天一個(gè)成語英語故事學(xué)習(xí),讓英語學(xué)習(xí)一點(diǎn)點(diǎn)進(jìn)步。接下來一起學(xué)習(xí)吧。

  In the late years of the Qin Dynasty (秦朝,221 - 206BC), Xiang Yu (項(xiàng)羽) launched a rebellion.

  秦朝末年,項(xiàng)羽發(fā)動(dòng)了叛亂。

  After crossing the Zhang River (漳河), Xiang Yu ordered his soldiers to sink all the boats and break their cooking pots.

  在部隊(duì)渡過漳河之后,項(xiàng)羽命令士兵把所有的船只都鑿破,沉到河底,再把煮飯鍋完全打碎。

  He distributed each soldier three days' rations and warned them that there was no way return; the only thing they could do to survive was to fight against the enemy.

  項(xiàng)羽給每個(gè)人只發(fā)三天的糧食,然后再上戰(zhàn)場,這樣做,是為了向大家表示“寧死不退”的決心。

  After nine furious war, the Qin army was finally defeated.

  果然,經(jīng)過九次的激烈奮戰(zhàn),項(xiàng)羽的軍隊(duì)終于打敗了秦國的軍隊(duì)。

  This idiom is used to reveal one's strong determination to achieve one's goal at any cost.

  后來,我們使用“破釜沉舟”比喻:下定決心,不達(dá)目的絕不罷休的精神。

  以上,就是關(guān)于成語英語小故事的學(xué)習(xí),hellokid老師每天教學(xué)一個(gè)英語故事的學(xué)習(xí),讓我們共同進(jìn)步。

 

(責(zé)任編輯:hellokid)

聲明

Hellokid英語官網(wǎng)(simalaya.com)所涉及的任何資料(包括但不限于文字、圖片、音頻、視頻、版面設(shè)計(jì))均受到《中華人民共和國著作權(quán)法》等法律法規(guī)保護(hù)。上述材料未經(jīng)許可,不得擅自進(jìn)行使用(復(fù)制、修改、轉(zhuǎn)載等)。如需轉(zhuǎn)載,必須取得Hellokid英語的合法授權(quán)。如果已受本網(wǎng)授權(quán)使用,應(yīng)在授權(quán)范圍內(nèi)使用,并注明“來源:Hellokid英語/Hellokid英語官網(wǎng)”。對(duì)于違反上述規(guī)定侵犯本網(wǎng)站知識(shí)產(chǎn)權(quán)等合法權(quán)益的行為,Hellokid英語將依法追究其法律責(zé)任。

相關(guān)文章

猜你喜歡

活動(dòng)推薦

恭喜!hellokid榮膺“3·15誠信示范企業(yè)”

恭喜!hellokid榮膺“3·15誠信

近日,hellokid在線少兒英語榮獲企業(yè)家日?qǐng)?bào)社、浙江企業(yè)家理事會(huì)聯(lián)合評(píng)比的315誠信示范企業(yè)榮譽(yù)表彰。 企業(yè)家日?qǐng)?bào)社、浙江企業(yè)家...