操作成功
當(dāng)前位置:hellokid > 小學(xué)英語 > 6歲英語 > 6歲英語成語故事:杞人憂天>

6歲英語成語故事:杞人憂天

來源:Hellokid在線英語2020-05-11 19:44:34

 

 

   6歲英語成語故事:杞人憂天

 

   導(dǎo)讀:英文中“杞人憂天”可以用“Fear is often greater than the danger. ”來表達,直譯也就是“恐懼往往已經(jīng)超過了面臨的危險”,這樣講就十分容易理解了~

  
  【成語來源】
  
  Fear is often greater than the danger.杞人憂天
  
  In the Spring and Autumn Period (春秋時期,770-476 BC), in the State of Qi there was a man who always let his imagination run away with him.春秋戰(zhàn)國時期,杞國有個人喜歡胡思亂想。
  
  One day he even worried that the sky would fall on his head. He was so worried that he could neither eat nor sleep.一天,他竟然擔(dān)憂天會塌下來,地會陷下去,自己無處存身。這個人越想越害怕,便整天愁眉苦臉,坐立不安,睡不好覺,吃不下飯。
  
  Later, someone persuade him that his fears were groundless.后來,有個人就去開導(dǎo)他,那個杞國人聽后,才放下了心。
  
  This idioms satirizes those who worry unnecessarily.成語杞人憂天譏笑那些沒有必要或毫無根據(jù)的憂慮。
  
  【文化鏈接】
  
  英文中“杞人憂天”可以用“Fear is often greater than the danger. ”來表達,直譯也就是“恐懼往往已經(jīng)超過了面臨的危險”,這樣講就十分容易理解了~
  
  動畫片《老虎和兔子》的第四回的標(biāo)題就是“Fear is often greater than the danger. ”而其中文譯名就是“恐懼往往比危險更強大(與其杞人憂天、不如放手一搏)”。
 
 

(責(zé)任編輯:hellokid)

聲明

Hellokid英語官網(wǎng)(simalaya.com)所涉及的任何資料(包括但不限于文字、圖片、音頻、視頻、版面設(shè)計)均受到《中華人民共和國著作權(quán)法》等法律法規(guī)保護。上述材料未經(jīng)許可,不得擅自進行使用(復(fù)制、修改、轉(zhuǎn)載等)。如需轉(zhuǎn)載,必須取得Hellokid英語的合法授權(quán)。如果已受本網(wǎng)授權(quán)使用,應(yīng)在授權(quán)范圍內(nèi)使用,并注明“來源:Hellokid英語/Hellokid英語官網(wǎng)”。對于違反上述規(guī)定侵犯本網(wǎng)站知識產(chǎn)權(quán)等合法權(quán)益的行為,Hellokid英語將依法追究其法律責(zé)任。

相關(guān)文章

猜你喜歡

活動推薦

恭喜!hellokid榮膺“3·15誠信示范企業(yè)”

恭喜!hellokid榮膺“3·15誠信

近日,hellokid在線少兒英語榮獲企業(yè)家日報社、浙江企業(yè)家理事會聯(lián)合評比的315誠信示范企業(yè)榮譽表彰。 企業(yè)家日報社、浙江企業(yè)家...